Los instrumentos para conservar y preservar las colecciones son básicamente los museos. Éstos, al contrario de una extendida creencia, no solamente se restringen a los diferentes tipos de museos de arte sino que comprenden una gran cantidad de instituciones, según sea el tipo de colección a resguardar. La institución internacional que los agrupa es el ICOM (Internacional Council Of Museums) y es de obligada consulta para los CURADORES; ésta mantiene una ingente cantidad de información en línea.
Sin embargo, es muy importante tener presente que no todas las colecciones de valor patrimonial se consiguen en los museos – tal como se conciben tradicionalmente – y es muy frecuente que éstas estén en otros lugares y bajo otros cuidados. La diferenciación del Patrimonio, siguiendo la oposición semiótica universalmente aceptada de natura y cultura, establece que el patrimonio se divide en Natural y Cultural. Siguiendo la preceptiva internacional avalada por la UNESCO, es necesario agregar a este listado los objetos de patrimonio denominados intangibles. Debemos acentuar el carácter no material de este tipo de bienes patrimoniales: éstos agrupan los bienes de valor de las sociedades que no son preservados al exterior del sujeto sino contenidos y transmitidos precisamente a su interior. Se trata de bienes patrimoniales bajo la forma de tradiciones orales, manuales o corporales. Cuando existe peligro de extinción de estas tradiciones en una cultura particular se debe considerar a los individuos que conservan alguna tradición de manera final como Tesoros Humanos Vivos. Estos casos extremos ejemplifican claramente el concepto de Patrimonio Intangible.
1.- Las Palabras Y Las Cosas.
Michel Foucault.
Este libro del filósofo francés autor del método arqueológico
del saber, es fundamental para comprender la aparición de las ciencias en la cultura occidental y
con ellas los sistemas clasificatorios. Se recomienda el CAPÍTULO V: CLASIFICAR.
Los textos aquí publicados y los documentos relacionados, así como los videos y sitios web incorporados, son de selección del autor pero están sometidos a debate. Esto quiere decir que si algún estudioso o especialista tiene opiniones justificadas contrarias o hasta contradictorias, ellas pueden ser incluidas en el sistema de participación mediante el envio de un comentario. Por supuesto existe una instancia de validación como en todo foro profesional. Nuestro interés es construir una superherramienta para la Curaduría Latinoamericana, que abarque realidades tan distantes culturalmente y geográficamente, pero unificadas por la historia y la biodiversidad. Y por una conciencia latinoamericana.
This is alternative content.
El inicio del proyecto VEREDA (Venezuela Red de Arte) data del año 1997. Fue impulsado desde el Departamento de Historia del Arte y formulado en principio como un servicio provisor de contenidos destinados a la enseñanza de la mención de Historia del Arte, administrada por esa dependencia. El proyecto contó con el apoyo del Decanato de la Facultad de Humanidades y Educación de La Universidad de Los Andes.
La Universidad de Los Andes, consecuentemente suscribió la Declaración de Berlín sobre acceso libre a la información académica y científica (incluyendo las Ciencias Sociales), que presupone un mundo donde la información científica y educativa está al alcance de todos. Compartimos la creencia que es la única salida al gap tecnológico entre los países poderosos y aquellos sometidos, por su ignorancia y por la fuerza.
De la misma manera adherimos las propuestas del desarrollo del Software Libre, o no propietario y de código abierto, como la manera de democratizar el uso de las redes telemáticas: Conocimiento Libre sobre Software Libre, esa es la vía de la Internet del futuro.
Y sobre el tema de los derechos de autor que preocupa a tanta gente todavía (los que los tienen, sobretodo) hemos incluido los estándares y propuestas de la organización Creative Commons, con un video explicativo, para los que comienzan a liberar y compartir derechos autorales en Internet. Por cierto los derechos morales son inembargables en todas las legislaciones del mundo.
Es entonces un proyecto educativo para proporcionar información a nuestros estudiantes y a los de las demás universidades Latinoamericanas hispanoparlantes. Desde el principio VEREDA fue concebida como una sola base de datos que con el tiempo podrá hacer operaciones de relación de contenidos con inteligencia artificial como las propuestas por la Web Semántica. Adherimos todavía este ambicioso proyecto de la W3C.
En Venezuela las políticas sobre Internet han sido, por decirlo de algún modo, contradictorias, por eso hemos adherido la propuesta de Internet Prioritaria, iniciativa emanada desde la ULA. Contiene, además, importantes propuestas para usar racionalmente las redes telemáticas.
De la misma manera que hemos puesto en alto el nombre de las humanidades en el contexto tecnológico suramericano, nos proponemos prontamente ir al uso de redes avanzadas, es decir Internet 2, a través de REACCIUN, para conectar mejor y con visión de futuro a nuestros fieles y estudiosos Internautas, cuyas visitas nos colocan como el más antiguo y concurrido portal sobre Arte y Humanidades en lengua española, en toda Latinoamérica.
Por todo lo expuesto, a esta nueva versión de VEREDA la hemos llamado VEREDA PRO WEB 2.0. Y le deseamos, como a la anterior, suerte y larga vida, artificial por supuesto.
JAJ / Agosto 2010